Around the world, the Deaf remain among the last to hear the good news about Jesus and his love. Not one of the 200+ sign languages used around the world has a complete Bible. In South Africa, the Deaf remain the largest people group still without a Bible.
Work done by Hands with Words, a South African ministry, and DOOR International, a Wycliffe organisation, is on its way to changing that, by starting translation in South African Sign Language.
From Wycliffe Global Alliance:
Starting in January 2013, a team of people selected from among users of South African Sign Language will undergo training in translation principles at DOOR’s training centre near Nairobi, Kenya. The team will be assisted in their training and in subsequent translation work by Jim Dowsett, a member of Wycliffe USA assigned to work as a translation consultant with DOOR.
Find out more about translation work in sign languages.
- Back to blog homepage.
- Go to main Wycliffe UK site.
Tags: Deaf, DOOR International, South Africa, video
[...] by starting translation in South African Sign Language. In order to show this video …See on wycliffe.org.uk Share this:Like this:LikeBe the first to like this. This entry was posted in NewsPage. Bookmark [...]
[...] heart’s desire February 9th, 2013 by Hannah A few weeks ago we blogged about the new South African Sign Language translation project. Today, it’s time to meet Diane, who is a consultant on the translation. [...]