Up in the beautiful mountain region of Atakora in northwest Bénin, the latest translations of the Jesus the Messiah picture book were eagerly received by the Sola and the Lokpa people. Pastors and Sunday school teachers were trained to use the book to teach their people the stories of Jesus.
Reactions have been very encouraging. One boy completely changed his behaviour when he saw that Jesus meant business about loving one another. A mother is using the lessons of Jesus to teach her children obedience. A Bible school trainer is using one of the book’s themes, the names of Jesus, to teach his students about Christ’s character. Sunday school teachers tell stories with accuracy. A little boy recounted word-for-word the story of the paralytic who was brought to Jesus. Village leaders are using the teaching to help them settle disputes. Seeing Jesus’ love for children, pastors have a new heart for the kids in their communities.
The village of Anadana saw all these changes and more. About 20 adults and children from the nearby village of Kakoupre walked the 10 km to Anadana to see the picture book for themselves. They liked it so much they kept coming back and brought others with them, up to 40 people. An evangelism campaign was done in Kakoupre and over a hundred came to faith.
The people asked Pastor Benjamin to help them start a church in their village so they wouldn’t have to walk so far. So now this shepherd divides his time between two flocks.
The New Testament in Sola is to be dedicated in June of this year. Chances are Pastor Benjamin will need even greater reinforcements when that happens.
*Story from Lois Thar. This story is also featured today in Call to Prayer, Wycliffe’s bimonthly prayer diary.
- Back to blog homepage.
- Go to main Wycliffe UK site.


Far and near


But they are eager not to get carried away with the numbers; the purpose of their work is never just numbers, but that more people will come to know God through his transforming word. Project number 700, the Etulo New Testament in Nigeria, is one place where this is evident.
This year, work began on the alphabet and, working with specialists, it was completed within 2 weeks. Now translation work will begin in earnest.