IMAGE - Wycliffe top bar

 

Getting Involved
Section Links:

Pray

Give

Go

WYnet for 13s to 18s

Connect for 18s to 25s

Ways for UK Churches to be involved


Contact us

Site Map

Site Search:

Search mode:
"AND" "OR"

Serving overseas

Bible translation is all about partnership. Partnership between individuals and churches, trainers and trainees, nationals and expatriates. Each person has their unique role to play in allowing God's word to be translated.

In any translation project a vast number of different people with different skills are required.

Before a project can be started, partnerships must be built between the language community, the local church and any outside organisation.

From this partnership there may be a need to assess the languages to see the best way to meet the translation need. After that, linguistic skills may be required to analyse the language and devise an alphabet.

Language Surveyor

Literacy workers will need to be trained to enable the community to read and write in their own language. There may be a need for non-print media products, such as audio and video scriptures to be made. Partnership with church leaders is also vital so that the translated scriptures change lives and communities.

Literacy worker

Mother tongue translators will need training, and may require input from translation consultants with a greater knowledge of biblical languages. Personnel workers will meet the various needs of the project staff.

Translation consultant

Throughout the project there will be a need for administrators and project managers to ensure smooth running. Finance workers will need to correspond with donors and ensure that donations arrive in the places they are needed.

Project Manager

School teachers will be needed to teach expatriate children, with IT workers having a vital role in facilitating the work of all the staff.

Teacher

The list goes on and on, with the team stretching across the globe as others pray and give financially to keep the project moving forward.

Whatever your skills and interests, there is a part for you on the Bible translation team.

 

Language-related Roles

For language-related roles, such as

you would be trained at the European Training Programme. Find out more about how to get involved here.

 

Non-language roles

For other roles, for example

you will use your existing skills and experience, with additional cross-cultural and vocational training given depending on what you'll be doing. Find out more about how to get involved short-term or longer-term.

 

Don't feel called to live overseas?


We have 3 office locations in the UK - High Wycombe, Belfast and Linlithgow - with many departments... finance, personnel, IT, church liaison, fundraising, marketing, training, estate management, reception, etc.

We need volunteers who can give their time and skills to many different roles. We also need volunteer church reps across the UK. Some specific vacancies are searchable below but some may not be listed. Please contact us if you are interested in volunteering.

 

Latest Vacancies

You've seen the various roles in Wycliffe. Now check out 513 current vacancies, both in the UK and overseas. More...