The Malila people have had the New Testament in their language since 2020. Translation work may be over, but that is just the beginning
It can be easy to think that once people have the word of God in their own language, the work of Bible translation is done. That could be the case for the Malila community in Tanzania, who celebrated the arrival of their printed and audio New Testament in 2020.
But Bible translation isn’t just about the actual act of translation; there’s no point in doing all the translation work, only for the precious books to sit on dusty shelves in church vestries.