‘When I visit the ongoing work, I always ask, “How can we be of most help to you?” The answer I often hear is, “Can you send more people?”’

James Poole – Executive Director of Wycliffe

God has created you with a unique set of gifts and talents to use to serve him.

People with many different kinds of skills, and in different stages of life, are needed to serve in the ministry of Bible translation – a ministry that is central to world mission.

People serving with Wycliffe work in multicultural teams with local colleagues and people from all over the world, all united in the vision God has given us for everyone to have the Bible in their language.

We’d love you to get in touch with our friendly team to begin exploring how God can use your skills so that more people can know Jesus through the Bible.

Get in touch

Why join Wycliffe?

The Bible changes lives

1 in 5 people are still waiting

That is over 1.5 billion people who don’t yet have the Bible in the language they know best

You can play a role in changing that

Be part of creating a world where everyone can know Jesus through the Bible

Use your skills for God

Discover how God can use your unique set of gifts so that more people can know what God is saying to them


Shorter term opportunities

Whether it’s for a few months to two years, you can help more people get to know Jesus through the Bible.

Discover more and get started on your journey to serving God in mission.


Longer term opportunities

Could you dedicate part of your life to serving the 1 in 5 people who don’t yet have the Bible in their language?

Find out about the many ways you can contribute long term to the work of Bible translation.

Serving through Sending Booklet Cover

Serving through sending

This booklet is designed to help your church with practical, simple advice when sending mission partners to serve in God's mission to the world



There are lots of ways that volunteers can contribute to the work of Wycliffe.

Discover how you can be a part of giving everyone access to the Bible in the language that speaks to them best.


‘What your team has done for our Father and his kingdom’

‘We see font development as primarily a critical component of Bible translation and literacy’

Learning in Lima

James Gourley is from Ballymena, Northern Ireland, and is currently studying Spanish and Portuguese at Oxford University. Read about his experience on SkillServe.

Meeting needs I didn’t know existed

Don’t think you have to be a linguist to serve with Wycliffe! Two SkillServers share their experiences of short-term volunteering placements.

Wycliffe Bible Translators logo Close
Close modal