Press release: embargoed until 30 September

Downloads are at the bottom of the page


 

In another exceptional year of growth in Bible translation, records have been broken and new highs achieved

Two a week! That’s the rate at which Bibles and New Testaments have been launched in the past year. It’s also just one part of another record-breaking year in Bible translation work, as revealed in the annual Bible translation statistics (released 30 September – United Nations’ International Translation Day).

Image of an Enga woman with her Enga New Testament in audio and print versions An Enga woman with her Enga New Testament in audio and print versions

Among the highlights are:

  • 2 a week – 20 Bibles and 88 New Testaments have been launched at a combined rate of 2 a week. That’s one launched on average every 3.5 days (up from one every 5.5 days last year)! It’s by far the fastest rate ever.
  • 6 billion – the number of people with access to the Bible in their language has broken through the 6 billion barrier. Over a third of all languages now have the Bible or the New Testament – the highest proportion ever.
  • Over half of all languages have at least some Scripture – a tipping point has been reached: for the first time in history, over half of all languages have at least some Scripture.
  • Work is taking place in more than 4,000 languages – that’s an increase of 270 languages since last year – promising exciting times ahead as these programmes develop.

James Poole, Executive Director of Wycliffe, says: ‘This year has been a landmark for the ministry of Bible translation. We’ve seen remarkable progress as more people than ever before have the Scriptures in their own language, with entire communities being transformed as they encounter the word of God for the first time.

‘In the past 12 months, millions have gained access to the Bible or New Testament, and countless others are now on the path to having it. For the first time in history, over half of the world’s languages have at least some Scripture – a milestone that brings us closer to the vision we share at Wycliffe: a world where everyone can know Jesus through the Bible.’

You can access the whole story (including full text, quotes and downloadable images) below: 

Download the full State of the Bible 2024 report here.

Download the report text here.

Downloadable images:

Image 1 – A Kwamashi woman holds her Kwamashi New Testament at the launch in Zambia on 10 August 2024. Photo credit: Mubi Mebelo

Image 2 – The Shang Road Bible translation team begin to write down biblical stories in their language for the first time at a workshop in Nigeria. Photo credit: SIL Nigeria

Image 3 – A Koma man joyfully reads his new Koma Bible at the launch event in Ghana

Image 4 – Kaluli women listen to the Kaluli New Testament on an audio player in Papua New Guinea

Image 5 – An Enga woman proudly shows her printed and audio versions of the Enga New Testament at the launch event in Papua New Guinea

Image 6 – Enga people listen to the Enga New Testament on an audio player at the launch event in Papua New Guinea

Image 7 – ‘I feel very peaceful and happy’, says Emilia Issaka as she holds her Rangi New Testament

Image 8 – the Krung people carry copies of the Krung New Testament to the launch event in Indonesia

Image 9 – Roma schoolchildren react to Robert Tompi reading the Standard Romani version of the Gospel of John in Romania

Image 10 – One of the ‘Alive in Kaaps’ team during one of the performances of the Psalms in the Kaaps language for the ‘Psalms that Sing’ project in South Africa

Image 11 – Bible statistics infographic 1

Image 12 – Bible statistics infographic 2


Notes to Editors

  1. For further information, call the Wycliffe Communications team on 0300 303 1111 or jweightman@wycliffe.org.uk.
  2. Wycliffe Bible Translators seeks to create a world where everyone can know Jesus through the Bible. It does this through a range of activities, including Bible translation, literacy and Scripture use initiatives. Currently, Wycliffe has 350 people from the UK and Ireland serving over 580 million people who speak over 320 languages in over 60 countries. Of the nearly 7,400 or so languages spoken worldwide today, only 756 have the Bible. Around 1 in every 5 people do not have the Bible in their language. As a result, translation of the Bible into people’s languages is one of the critical needs in world mission, to enable the growth of evangelism and discipleship ministries.
  3. Wycliffe and its partner organisations are currently involved in about three-quarters of global Bible translation efforts.

 

 

Story by: Jeremy Weightman

Date: 27/09/2024

Wycliffe Bible Translators logo Close
Close modal