When you last read your Bible, was it for daily devotion, comfort or wisdom? Can you imagine for a moment what it would be like if you didn’t have God’s word in your own language?
No Psalms, no teaching from Paul, no Proverbs. Nothing.
That’s the reality for 1 in 5 people around the world. And for some of those people, translation hasn’t even begun. This needs to change.
Incredibly, some Bibleless people are already Christians, like the Vures people of Papua New Guinea – 95% of them identify as Christian, but they don’t have any Scripture in the language that speaks to them best.
But then there are Christians in places that are hostile to the gospel, where just owning a Bible could get you killed, let alone having a Bible in your own language.
And there are also languages where no speakers are – yet – Christians. Translating the Bible into the languages these people speak is a central part of reaching them with the good news about Jesus.