It’s been a record-breaking year in Bible translation activity, as revealed in the annual Bible translation statistics (released 30 September). Many areas of the work have seen significant acceleration.

The number of language programmes that Bible translation teams are working on has seen its biggest leap on record, with new programmes starting at a rate of one per day.

Also, Bibles and New Testaments have been launched at a rate of almost one per week. 

Infographic with 2022 Bible statistics, including 724 Bibles now translated

Highlights

Highlights from this past year include:

  • There has been the largest increase on record in one year of 367 languages where work has begun. That’s a massive 13% increase in one year – representing a new programme being started every day!
  • There has also been the biggest increase on record of 52 languages with portions of Scripture available for the first time.
Infographic of 2022 Bible statistics, including 1,617 New Testaments translated
  • A newly translated Bible or New Testament has been launched for almost every week of the year.
  • Add portions of Scripture to this, and Scripture has been published in a new language at a rate of almost two per week.
  • The number of languages with a complete Bible has risen by 7 to 724 (from 717 last year).
  • The number of languages with a complete New Testament has risen by 35 to 1,617 (from 1,582 last year).
  • A further 1,248 languages have portions of the Bible translated (up 52 from 1,196 last year).

This is in the context of there being 7,388 languages in active use today.

Image of a woman holding her copy of the Fanamaket New Testament, at the launch event in Papua New Guinea in November 2021 A woman holding her copy of the Fanamaket New Testament, at the launch event in Papua New Guinea in November 2021

Building a head of steam

We rejoice with the people who now have the Bible or New Testament in their language, celebrating that they can read the Scriptures and fully understand them. Just think what a transformation that will bring to their communities!

But just as exciting is the increase in the number of languages that have portions of Scripture or where active translation work has begun. In 2022, 52 people groups have some portions of Scripture in their language for the first time. At the same time, work has begun in 367 languages. Both these figures are records for one year, and are indicative of the acceleration that is happening.

The number of new Bible translations in progress is on a rapidly increasing curve, meaning that in future years we will see the benefit as greater and greater numbers of New Testaments and Bibles are launched each year.

The increase in translated Bibles and New Testaments means a further 49 languages now have the Bible or New Testament in their language for the first time in 2022!*

All this means that God’s word is available to millions of people in their own languages for the first time.

Image of the Ngbugu New Testament being presented to the people at the launch event in the Cetnral African Republic (February 2022) The Ngbugu New Testament being presented to the people at the launch event in the Central African Republic (February 2022)

It also means more individuals and communities are being transformed by the life-changing message of Jesus.

James Poole, Executive Director of Wycliffe, says: ‘Yet again we are so thankful to God for all he has done this year. During these past 12 months, we have seen the highest increases on record in terms of new translation work starting, meaning people will begin to read God’s word in their language.

‘This year, a Bible, a New Testament or a significant portion of the Scriptures has been made available in over 100 languages, which means that the people who speak these languages now have access to the transforming word of God in their language for the first time.’

‘Three-quarters of global Bible translation activity is linked to Wycliffe and our partner organisations. Thanks to our supporters, this year we have started work in more languages than in any previous year. This is all part of the increasing acceleration that is happening – and that will bear much fruit in the future. The day when almost all people have the Bible in their own language is getting closer.’

Graph of progress in Bible translation since 1800 Graph of progress in Bible translation since 1800

The momentum is building, but there is still much to do. And we don’t want to see that momentum stall.

James continues: ‘This past year has seen such encouraging progress, and we rejoice with all those who have the Scriptures in their language for the first time. May their lives and communities be transformed by the power of God’s word!

‘However, despite this progress, the fact remains that 1 in 5 people still do not have access to the Bible in their language. That’s around 1.5 billion people. This is why translation teams across the world continue to work with urgency to put this right, and why we continue to support them in their work so that the desperate needs of those without can be met.’

 

Download the full State of the Bible 2022 report here.

Downloadable images are below.


Notes to Editors

1. For further information, call Sam Owen at the Wycliffe Communications team on 0300 303 1111 or sowen@wycliffe.org.uk.

2. Wycliffe Bible Translators seeks to create a world where everyone can know Jesus through the Bible. It does this through a range of activities, including Bible translation, literacy and Scripture use initiatives. Currently, Wycliffe has 360 people from the UK and Ireland serving 530 million people who speak 350 languages in 71 countries. Of the 7,300 or so languages spoken worldwide today, only 724 have the Bible. Around 1.5 billion people (1 in every 5 people) do not have the Bible in their language. As a result, translation of the Bible into people’s languages is one of the critical needs in world mission, to enable the growth of evangelism and discipleship ministries.

3. Wycliffe and its partner organisations are currently involved in about three-quarters of global Bible translation efforts.

4. Images. You can download the following images to accompany the press release, by clicking on the ‘Image’ link and then saving to your desktop. All images should be credited as follows: © 2022 Wycliffe Bible Translators.

1. A mother with her child holds her Gbeya New Testament at the launch event in the Central African Republic in February 2022.

2. One of the Ngbugu Bible translation team holds up the Ngbugu New Testament at its launch event in the Central African Republic in February 2022.

3. A woman holds her Fanamaket New Testament at its launch event in Papua New Guinea in November 2021.

4. A woman holds her Migaama New Testament at the launch event in Chad in December 2021.

5. Infographic with some of the 2022 Bible statistics figures, including the number of translated Bibles.

6. Infographic with some of the 2022 Bible statistics figures, including the number of translated New Testaments.

7. Cut-out png version of Image 1 (a mother with her child holds her Gbeya New Testament at the launch event in the Central African Republic in February 2022).

8. Graph showing the progress of Bible translation since 1800.

Story by: Jeremy Weightman

Date: 30/09/2022

Wycliffe Bible Translators logo Close
Close modal